Polaroid PZ2001 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cámaras Polaroid PZ2001. Polaroid PZ2001 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 50
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Instruction Manual
35 - 70mm Power Zoom Camera
PZ2001
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Indice de contenidos

Pagina 1 - Instruction Manual

Instruction Manual35 - 70mm Power Zoom CameraPZ2001

Pagina 2

Fr12 346785910121113 141516 1817192021222324VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PHOTO1. Déclencheur2. Bouton zoom téléobjectif motorisé3. Bouton zoom g

Pagina 3

-10-FrNous vous remercions pour l’achat de cet appareil photo zoom motorisé 35 mm. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel afi n d’a

Pagina 4

-11-FrRemarque : • N’utilisez pas de piles Ni-Cd.• Remplacez toujours les deux piles à la fois.• Une fois l’appareil en marche, l’icône de niveau d

Pagina 5

-12-Fr pour atteindre la bobine réceptrice (Fig. 9).4. Assurez-vous que les perforations du fi lm sont engagées uniformément dans les rails de

Pagina 6

-13-Fr se rétracte pour revenir à un paramètre d’angle 35 mm (normal).5. Dès que la prise de vue est composée, appuyez sur le déclencheur en le m

Pagina 7

-14-Fr 35 mm (grand angle) ISO Portée du fl ash 100 4.9-9.8 ft (1,5-3,0 m) 200 4.9-11.8 ft (1,5-3,6 m)

Pagina 8

-15-Remarque : • Lorsque votre appareil est confi guré en mode Portrait de nuit, il est conseillé de le placer sur un trépied pour éviter tout mouv

Pagina 9

-16-Fr4. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour prendre votre deuxième photo du même sujet. Le fi lm avance alors jusqu’à l’image suivante, ce q

Pagina 10

Es12 346785910121113 141516 1817192021222324VISTA GENERAL DE LA CAMARA1. Botón de liberación del obturador2. Botón de activación del zoom de

Pagina 11

-18-EsGracias por comprar esta cámara de 35 mm con función de activación del zoom. Antes de utilizarla, lea este manual con atención para asegurar el

Pagina 12

-1-En12 346785910121113 141516 1817192021222324Camera Overview1. Shutter Release Button2. Tele Power Zoom Button3. Wide Power Zoom Button4. Mode Bu

Pagina 13

-19-EsNota: • No use pilas de níquel-cadmio.• Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.• Cuando se enciende la cámara, el icono que indica el n

Pagina 14

-20-Es de enganche de la película (Fig. 9).4. Asegúrese de que las perforaciones de la película estén colocadas en forma uniforme entre las gu

Pagina 15

-21-Es presionado el botón de liberación del obturador para tomar la fotografía.6. La cámara avanzará automáticamente hacia el siguiente cuadro.Sobr

Pagina 16

-22-Es 70 mm (posición telefoto) ISO Alcance del fl ash 100 1,8-2,5 m (5,9-8,2 pies) 200 1,8-3,0 m (5,9-9,8 pies) 400 1,8-3,5 m (5,9-11,5 pi

Pagina 17

-23-Es• Recuerde deslizar el interruptor de encendido/apagado a la posición “ON” cuando haya terminado de usar el modo “Retrato nocturno”.Para usa

Pagina 18

-24-Es5. La cámara vuelve al modo auto normal automáticamente. 6. Para volver a usar la función de exposición doble, repita los pasos 1 al 4 de e

Pagina 19

De12 346785910121113 141516 1817192021222324KAMERABESCHREIBUNG1. Auslöser2. Telezoom-Schalter3. Weitwinkel-Schalter4. Moduswahlschalter5. Schalter fü

Pagina 20

-26-DeVielen Dank das sie sich für diese 35mm Zoomkamera entschieden haben. Um eine korrekte Verwendung der Kamera zu erreichen bitten wir Sie darum,

Pagina 21

-27-DeHinweis:• Verwenden Sie keine Ni-Cd Zellen.• Wechseln Sie die Batterien immer komplett und nicht einzeln aus.• Nachdem Sie die Kamera eingesc

Pagina 22

-28-De zu erreichen (Abb. 9).4. Achten Sie darauf das die Filmtransportperforation gleichmäßig zwischen den beiden Filmtransportzahnrädern

Pagina 23

-2-EnThank you for buying this 35mm power zoom camera. Before using, please read the manual carefully to ensure correct use.Attaching the Wrist Strap1

Pagina 24

-29-De durchgedrückt.6. Die Kamera wird nun den Film bis zur nächsten verfügbaren Aufnahme weitertransportieren.Über den BlitzDiese Kamera ist mit

Pagina 25

-30-De 35mm (Weitwinkel) ISO Blitzreichweite 100 1,50 m – 3,00 m 200 1,50 m – 3,60 m 400

Pagina 26

-31-De Verwackeln unscharf werden.• Achten Sie darauf das sich das Objekt,sofern möglich, nach dem Auslösen des Blitzes, nicht bewegt.• Denken S

Pagina 27

-32-De nächsten Aufnahme weiter transportiert und Sie haben die Doppelbelichtung durchgeführt.5. Die Kamera kehrt danach automatisch in den Automod

Pagina 28

It12 346785910121113 141516 1817192021222324PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA1. Pulsante di scatto2. Pulsante Zoom Tele 3. Pulsante Zoom Grandangolo4. Pu

Pagina 29

-34-ItGrazie per l’acquisto di questa fotocamera motorizzata 35 mm. Prima dell’uso, leggere attentamente il manuale per assicurarsi di usarla corretta

Pagina 30

-35-ItNota: • Non utilizzare batterie Ni-Cd.• Sostituire entrambe le batterie sempre allo stesso momento.• Dopo l’accensione della fotocamera, l’ic

Pagina 31

-36-It basta perché l’estremità della stessa arrivi in corrispondenza del rocchetto di presa (Fig. 9).4. Verifi care che i fori della pellicola sia

Pagina 32

-37-It5. Una volta composta l’immagine, per acquisirla, premere e mantenere premuto durante alcuni istanti il pulsante di scatto.6. La macchina f

Pagina 33

-38-It 70mm (impostazioni tele) ISO Raggio d’azione del fl ash 100 1,8-2,5 m 200 1,8-3.0 m 4

Pagina 34

-3-EnNote: • Do Not Use Ni-Cd batteries. • Always replace both batteries at the same time.• After the camera is powered on,

Pagina 35

-39-Itposizione “ON”.Utilizzo dell’autoscattoQuesta funzione permette al fotografo di posizionarsi nella fotografi a. Quando utilizzate questa funzion

Pagina 36

-40-Itnecessario ripetere i passi dal numero 1 al numero 4 di questa sezione.Riavvolgimento della pellicola1. Una volta raggiunta la fi ne della pelli

Pagina 37

Ne12 346785910121113 141516 1817192021222324OVERZICHT CAMERA1. Ontspanner2. Tele-powerzoomknop3. Wide-powerzoomknop4. Modusknop5. Filmterugspoelknop6.

Pagina 38

-42-NeVan harte bedankt dat u deze 35mm-powerzoomcamera kocht. Alvorens met uw nieuwe camera aan de slag te gaan, dient u deze gebruiksaanwijzing zorg

Pagina 39

-43-NeOpmerking: • Gebruik geen NiCd-batterijen.• Vervang altijd beide batterijen tegelijk.• Nadat de camera is ingeschakeld, wordt de batterij-ind

Pagina 40

-44-Ne4. Zorg ervoor dat de fi lmperforaties precies tussen de geleiderails liggen (fi g. 10)5. Sluit de klep van het fi lmcompartiment tot ze

Pagina 41

-45-Nefl itsericoontje op het LCD-scherm knippert tijdens het opladen. De groene fl itser-gereed-LED blijft branden als de fl itser klaar is voor ge

Pagina 42

-46-NeDe rode-ogenreductie gebruikenDeze functie maakt het mogelijk om het rode-ogeneffect te minimaliseren, dat soms optreedt als bij zwakke lichtoms

Pagina 43

-47-Ne op het LCD-scherm verschijnt.2. Plaats de camera op een stevige ondergrond en richt hem op het onderwerp. Zorg ervoor dat uw onderwerp ten

Pagina 44

-48-Ne LCD-scherm af.2. Om de fi lm terug te spoelen voor het einde van het rolletje is bereikt, drukt u op de fi lmterugspoelknop.3. Als het terugs

Pagina 45

-4-En4. Make sure the fi lm perforations lie evenly between the guide rails (Fig. 10)5. Close the fi lm compartment door until it latches. T

Pagina 46

515982-00

Pagina 47

-5-EnLED will remain lit when the fl ash is ready (recharging usually takes about 10 seconds). “Intelligent” Flash Interlock This camera is featured

Pagina 48

-6-Enoccurs when taking portrait photographs with fl ash in low lighting conditions. This feature is activated automatically once the built-in auto fl a

Pagina 49

-7-En the tele or wide zooming buttons to compose your picture.3. Press the Shutter Release button.4. The Red-Eye Reduction LED will blink slowly f

Pagina 50 - 515982-00

-8-Enrewound, otherwise the fi lm may be ruined.Precautions- Store the camera in a cool, dry place;- Do not expose the camera to heavy dust or water;

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios